Aug. 6th, 2009

tasic: (Default)
Во второй половине 90-х годов, когда интернет уже был, а программ, которые бы правильно работали с utf-8 еще практически не было, местами было очень сложно, чтобы тебя не просто поняли, но даже прочли. По-русски еще куда ни шло -- в русскоязычном интеренете был де факто (и де RFC 1489) стандарт koi8-r. И хотя в винде была cp-1251, но стандарты были и было понятно, как куда переводить. Хуже было с языком украинским. Кроме того, что какого-то общепринятого стандарта не было, возникла ситуация, когда всяческие необщепринятые стандарты плодились и размножались и грозили никогда не придти к единому знаменателю. Нашлась группа людей, которые решили, что нужно договориться о стандарте кодировки украинского языка и оформить по этому поводу RFC. Что и было сделано и результатом этого договаривания и усилий этой группы стало RFC 2319. А ниже фотографии с встречи, на которой обсуждался и готовился документ, который впоследствии станет RFC 2319.
Фотографии )

Profile

tasic: (Default)
tasic

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 29th, 2025 07:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios